KaManga

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » KaManga » Япония » Перевод Японских песен


Перевод Японских песен

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Вот мну интересно,какие переводы получаются если перевести их на русский язык)))

Я вот полазила по инету и нашла перевд моей лю песни Still Doll из Рыцарь Вампир))

Kanon Wakeshima-Still Doll
Безжизненная кукла

Здравствуй, Алиса
В твоих стеклянных глазах
Притаился сказочный сон
О чём шепчет он?
Куда манит он?

Утонув в слезах
Умолкнет сердце моё
Шрамы зарастут
В этих ранах
О боли память живёт
Ей удобно тут

Здравствуй, Алиса
Об этих сладких губах
Кто мечтает и ночью, и днём?
Кто ими пленён?
Кто воли лишён?

От слов моих
Погаснет пламя в груди
Сердце льдом скуёт
Чувства тают
Оставь любовь позади
И она умрёт

Но ты опять молчишь...
 

А вот и ещё^_^

Hatsune Miku - World is Mine
одна из самых популярных песен в вокалоиде..

Я - лучшая принцесса во всем мире
Храните эту мысль в вашем сердце, и это мой путь.

Правило первое
Всегда замечай, когда моя прическа необычна
Правило второе
Я должна быть уверена, что ты смотришь мне только на ботинки, усек?
Правило третье
Если я скажу одно слово, ты должен ответить тремя
Надеюсь, ты это понял, но моя рука все еще пуста
Так сделай же с этим что-нибудь!

Я, если честно, не эгоистична
Я только лишь хочу, чтобы в твоем сердце была лишь мысль:
Что я симпатична.

Я - лучшая принцесса во всем в мире
Эй, эй, пойми же, наконец!
Не заставляй меня ждать!
Кто я по0твоему?
О! Я хочу съесть конфетку!
Прямо сейчас!

Песочное печенье с земляничкой наверху
Вкусный фруктовый пирожок я так же хочу.
Все, все, я сдерживаю себя
Пожалуйста, не думай, что я эгоистка.
Я могу быть и хорошей, если постараюсь
И тогда ты начнешь сожалеть,
Абсолютно! Поскольку я...

Я - лучшая принцесса во всем в мире
Смотри на меня, иначе я убегу
Я была взволнована, но что же сейчас?
"Здесь опасно, тебе нужно уходить, " - Говоришь ты отворачиваясь.
... Что ж, это будет опаснее!

0

2

ну и я еще подкину своего перевода)

Песня:  Seikon no Qwaser ED Single - Passionate squall
(Перевод - Rica-no.)

Прежде чем сгорю тебя освещу
do live again (alive) again (alive) I'm all
Даже если украдешь, неисчерпаемая страсть
Обнимет (the sun) кару (the earth) on squall

Оно пробормочет
В падающей тени говорящего солнца
Схватив человека
Из сильного страха польется faithlessness

Прошу подожди рассвета
Я хочу стать с тобой одним целым

Мы хорошо смотримся гуляя вместе
get back my love (again) my lost (again) so fool
И до скончания времен продолжит стареть
Жаждущая (the sun) душа (the moon) on squall

Измени мечтой своей
Вздох сожаления упадет в пучины моря
И просто солгав
Логичное нападение бледно-розовой ghostliness

Думая о тебе кусаю ногти
Одиноко быть одной не так ли?

Прежде чем сгорю тебя освещу
do live again (alive) again (alive) I'm all
Даже если украдешь, неисчерпаемая страсть
Обнимет (the sun) кару (the earth) on squall

Повторяющиеся ошибки мне дороги
Вытерпев боль, захочу новый сердца стук.

Мы хорошо смотримся гуляя вместе
get back my love (again) my lost (again) so fool
И до скончания времен продолжит стареть
Жаждущая (the sun) душа (the moon) on squall
Прежде чем сгорю тебя освещу
do live again (alive) again (alive) I'm all
Даже если украдешь, неисчерпаемая страсть
Обнимет (the sun) ли(the earth) меня?

Hanazawa Kana - Mahou wo Kakete!
Перевод - Rica-no.

(Заколдуй меня!)
(Заколдуй меня особым заклятием!)

В зеркале отражается мое волнение.
"Твой парень живет в книге?"
Так все говорят.
На столе лежит недописанное письмо с признаньем,
Так я пыталась выразить свои чувства к тебе.
Считаешь ли ты это глупостью?
Хотя на самом деле, я хочу найти того кто заставит биться мое сердце быстрее.

Принцесса погруженная в мечты о любви,
Однажды все же встретиться с прекрасным принцем.
Поскорее бы этот день пришел...
Тихо закрываю глаза.
Заколдуй меня!

В светлом городе, смотрю Виндовс шоу.
"Не интересует" -
Так все говорят.
Однажды придет день, когда мы будем вместе,
Ожидая его, вновь встаю на каблуки.
Я верю в это безграничное чудо.
А на самом деле, мне хочется рассказать об этом ожидании.

Волшебная карета, летящая в небо,
Я знаю, там забронировано место для меня.
Поскорее прилети за мной,
Засыпая, молюсь об этом.
Растопи это заклятье!

Эй, ты ведь слышишь!
Мелодию моего голоса,
Преодолевающую и небо, и время.

Эй, дай мне подольше послушать
Твой голос.
И еще не знакомые мне, слова любви,
Расскажи!

Принцесса погруженная в мечты о любви,
Однажды все же встретиться с прекрасным принцем.
Поскорее бы этот день пришел...
Тихо закрываю глаза.
Заколдуй меня!

(Заколдуй меня!)
(Заколдуй меня особым заклятием!)

0

3

Первый опенинг "Рыцарь-Вампир!"=))
On/Off-Futatsu no Kodou to Akai Tsumi

Перевод
Белых роз кружаться лепестки
Воспоминания вновь обретают краски
Рисует свет, дорогу и время ускоряет ход
Родиться вновь мечтают люди, поэтому спешат вперед

Улыбка сердца разгоняет тьму
Быть может сон был на яву
И пусть закат укажет, что рядом тебя нет
Сольются наши тени в единный силует
Мы друг от друга далеко
И пропасть между нами
Судьбу-привратницу легко
Поймаем мы руками
В объятиях друг друга, о потерях позабыв
Увидимся мы вновь судьбу перехитрив
Цветы мечтают о дожде
А небо крови хочет
Вздыхает ночь о светлом дне
Сомнения сердце точат

И стук сердец единным станет
И тело искушением манит
Белых роз кружаться лепестки
Навеки вместе - я и ты))

0

4

Gintama - Kagayaita!

Перевод: Rica-no.

Смешается кровь, но не тело.
Мы всегда в одиночестве знали о слезах.
Но из-за того,что мы вместе держимся за руки
Встреча разных температур и чувств, растворяет одиночество, да?

Решившая больше не идти вперед,
Та кто спрятала глаза, была я!

Эй! Пришло время и для нашего бега.
Прыжок! Словно расправляя крылья.
Не беги от страданий!
И когда количество боли увеличиться,
Да, приблизиться рассвет.
Я хочу сиять!

Взяв с собой лишь то, что не измениться, отправимся в путь.

Этот путь как и мир не имеет границ,
И мы всегда в одиночестве останавливаемся.
Но если мы не продолжим его, перестанем видеть то,
Что впереди. Ты сказал: "Тебе стоит идти за мной".

Это нечто важное, нельзя бросать,
Что бы в тяжелый миг вспомнить о том, что подтолкнет тебя вперед.

Эй! Пришло время и для нашего бега.
Прыжок! Словно расправляя крылья.
Не беги от страданий!
И когда количество боли увеличиться,
Да, приблизиться рассвет.
Я хочу сиять!

Взяв с собой лишь то, что не измениться, отправимся в путь.

Из закоулка, край горы излучает свет.
Жребий давно брошен.

Эй! Пришел момент когда мы сможем поймать время.
Прощайте дни огорчений!
Пережившие горе
Люди сидели на тротуаре.
Испачканная рука так прекрасна!
Я сияла!
Если решил бежать с друзьями,
Возьми с собой всю боль!

Shugo Chara - Переводы песен:

Перевод: Rica-no. (Неудержалась ^__^-)

Heartful Song

Время мечтаний
Спускается, на пустую сцену, сея свет.
Замечаю, что день,
Такой же как вчера, больше не придет.

Последняя сцена всегда грустна, но прекрасна,
И смахнув слезу, открою дверь я.

Дай смелость
Новой мне
Для нового перерождения
Перестань стесняться
Песня моей души.
Песню моей души,
Что я всегда пою.
Надеюсь, она достигнет тебя.

Когда же это началось?
Когда я разучилась улыбаться от души?
Но даже такую меня,
Ты всегда продолжал ждать.

Заметив границу одиночества, с собой бороться я начала.
смотри, я сняла цепи показного мужества.

В забытом воспоминании
Просыпается
Нежность.
И потому, что я стала честной с собой.
Песня моей души.
Песня моей души,
Откроет сердце твое .

Дай смелость сейчас же
Новой мне
Для нового перерождения.
Перестань стесняться
Песня моей души.
Песня моей души,
Что я всегда пою.
Надеюсь, она достигнет тебя.

MY BOY

Виновата, что заметила твое волнение ...
Конечно и развеивать его не нужно.
Бывает, я называю тебя "грустным", когда ты делаешь подобное лицо.
Эмоции твои иногда тратятся в пустую!
Едем дальше!

Да все не так! То, что хочется сказать,
Но не получается, ты ведь знаешь.
Однажды, время когда все перемениться придет.
И вот он уже настал!

Почему бы мне не поздравить тебя с рождением?
Ветер, что сегодня дует приятен, да?
Чувство, что ты повторяешься
Перемениться в любовь. Это прекрасно!
Что ты скажешь узнав, что
Все ради тебя? Мой мальчик!

Слух, услышав, рассказав, распространяется.
Это причина появления переживаний у молодежи.
Проблема ли, популярен ты или нет?
Хочется сказать, что он хорош?
Иди сюда!

Проходя мимо, в этом есть одиночество,
Но на твоем пути же его нет?
Где-то тебя ждет человек желающий взяться за руки.
Смотри, вот же я!

Поздравления с перерождением хватит, да?
Почему-то ветер не дует именно сейчас!
Цифровой у тебя внутренний мир, поэтому я расстраиваюсь.
Похоже, ты совсем забыл настоящего себя!
Как ты поступишь узнав, что
Все ради тебя? Мой мальчик?

Почему бы мне не поздравить тебя с рождением?
Ветер, что сегодня дует приятен, да?
Чувство, что ты повторяешься
Перемениться в любовь. Это прекрасно!
Что ты скажешь узнав, что
Все ради тебя? Мой мальчик!

Take It Easy!

Всем кажется, что я делаю все, что захочу.
И когда я ошибаюсь, ни кто этого не замечает!
Попробуй поверить в себя!
Сделав первый шаг. Все получиться!

Всем видно твое притворство.
Так давай же будем такими какие мы есть.
Посмотрев в небо все начнется с начала.

Успокойся! Расслабься!
Сними с плеч напряжение!
Попробуй избавиться от лишних мыслей!
Успокойся! Похоже
Ты становишься тем кем хотела быть.
Поймай поток времени!
Сияй! Сияй! Сияй!

Во всем есть и свет и тень,
Именно поэтому этот мир красив.
Главное, что бы ты прожила
Достойную жизнь. Ведь ты так хороша.

Бывали сожаления и противостояния, но
Если душа останется без света, завтра перестанет существовать!

Успокойся! Из прошлого,
Смешной характер!
Не могла спросить у взрослых совета.
Успокойся! Ощутив
прохладу ветра, ты вновь
Поймай поток времени.
Сияй! Сияй! Сияй!

Успокойся! То, что ты любишь
Придет во сне о море.
Избавься от лишних мыслей!

Успокойся! Ощутив
Прохладу ветра, огорчение
Сменяется радостью? Это шутка!
Успокойся! Похоже
Ты становишься тем кем хотела быть.
Обними свою мечту,
Сияй! Сияй! Сияй!

BLACK DIAMOND

Расскажи мне свое заветное желание.
-То, что тебе нужно-
Прокричи его так громко,
Что бы сломался предел громкости.

В момент когда проснется солнце,
Начнем. Весь мир
Танцует в неисчезающей тени.
Давай возьмемся за руки.

Ну же, что тебе нужно? Чего ты желаешь?
Собранный, в этой ладони свет.
В этом испачканном небе, все захватит
Темный бриллиант. Черный бриллиант.

Молись, хоть и твои руки дрожат.
-То, что тебе нужно-
Ты как бездушная кукла.
Даже слез не льешь ты.

Среди твоей грубости и лжи,
Ни за что не покориться.
И только правда будет сиять
Противостоя невидимой силе.

Ну же, о чем ты поешь? Во что веришь?
Сомнения сделают тебя бесполезным!
Сбросив бремя, в искаженном небе
Темный бриллиант. Черный бриллиант.

Ну же, что тебе нужно? Чего ты желаешь?
Собранный, в этой ладони свет.
В этом испачканном небе, все захватит
Темный бриллиант. Черный бриллиант.

Ylka_Yumi написал(а):

Первый опенинг "Рыцарь-Вампир!"=))On/Off-Futatsu no Kodou to Akai Tsumi

правда рифма подразумевает неточный перевод ...

Отредактировано Rica-no (2010-04-01 01:31:13)

0

5

правда рифма подразумевает неточный перевод ...

Может быть. Эт не я переводила, признаюсь))))
Я вот всё чаще стала замечать, что во многих переводах на русский язык рифмы нет.И когда хочешь подставить слова не всегда это получается^__^

0

6

Ylka_Yumi написал(а):

Может быть. Эт не я переводила, признаюсь))))Я вот всё чаще стала замечать, что во многих переводах на русский язык рифмы нет.И когда хочешь подставить слова не всегда это получается^__^

я перевожу без рифмы, по двум причинам: первая, я не стихотворец, и вторая:

Rica-no написал(а):

рифма подразумевает неточный перевод ...

0

7

Katou Idzumi - Kotoba

Слова, которые ты просто хотел сказать,
Мягко упали на кончики моих пальцев.
Тебе не нужно ничего говорить,
Я крепко сожму твои руки и согрею их,
Потому что слова есть слова, я не могу выразить и половину чувств в моем сердце
Так мучительно, когда закат охватывает нас обоих,
Мое сердце болит от всех чувств, поднимающихся внутри меня.
Если бы ты ушел,
Смогла бы я ждать тебя, как делаю это сейчас?
Как меняются сезоны.
Даже если наши воспоминания потускнеют,
Я не смогу кого-то любить всем сердцем так, как люблю тебя.
Я хочу защитить тебя,
Оба из нас никогда не одиноки.
Мое сердце такое хрупкое,
И я хочу, чтобы ты прикоснулся к нему.
Это так мучительно, что я не могу идти домой, я хочу продолжать гулять, как сейчас.
Я чувствую слова из твоего сердца кончиками пальцев.

0

8

Ээээ...ну я тоже взяла Опенинг 1 из Рыцаря вампира: ON/OFF – Futatsu no Kodou to Akai Tsumi.
И в общем я тупо взяла перевод песни и постаралась в стихи увязать его и чтоб под саму песню подходило...но у меня бредятина вышла...так что не ругать, если что...

Алый цвет, Алый цвет, Алый цвет дрожащий
У мечты, У мечты, У мечты скользящей
По луне...

С тобою сколько раз
Сдавались мы судьбе,
Когда давила жизнь на нас.
Но вот мы и сошлись,
Глаза в глаза - на миг,
И наши чувства разожглись.
Улыбка теплая Твоя волшебная -
Не омрачит ее ничто.
И мы живем, Как можем, эти дни, Да ну и что.

И сердце ноет - Тяжело, Пусть не заметишь ты того.
Так темно \не заснуть\ о тебе \грежу тут\
Но и меня прошу ты не забудь...

Алый цвет, Алый цвет, Алый цвет дрожащий
У мечты, У мечты, У мечты скользящей
По судьбе иной, Что вскрыла тайн завесу Нам с тобой.
Упадём, Упадём, Упадём, не встанем,
И секрет, Тот секрет, Наш секрет терзает
Словно грех, А искупить удастся мне его...Или что?

Когда пришлось идти
Вновь одному в пути
Была потеряна мечта,
И настоящие И неизменные
Меня спасли твои глаза,
Но не отпустит тень,
Пускай и ярок день,
Тень - это света сторона.
И глубоко Внутри меня
Все время дремлет тьма

И словно в зеркале, В глазах, Что предо мной предстали
Нет дна \и печали\ похожи \едва ли\
Словно туманы реку заслали...

Алый цвет, Алый цвет, Алый цвет... Гореть нам!
Позабыть, Позабыть, Позабыть, наверно,
Обо всем, увы, сжигая прежние мечты как искры.
Я скольжу, Я скольжу, Я скольжу сквозь полночь
Пережить, Пережить, Пережить бы ночь мне
С той луной, Но избежать грехов мне не дано...Или что?.

Как в мечте, Как в мечте, Как в мечте дрожащей
Всё в крови, Всё в крови, Всё в крови наше счастье
По судьбе иной, Что вскрыла тайн завесу Нам с тобой.
Падаем, Падаем, Падаем, не встанем,
И секрет, Тот секрет, Наш секрет терзает,
Словно грех, А искупить удастся мне его...Или что?

Отредактировано Maree Reene (2013-01-27 14:04:13)

0


Вы здесь » KaManga » Япония » Перевод Японских песен