KaManga

Объявление

Добавляемся в группу ВК!
This is KaManga.

...

**Цитата Недели

Говорят, что книги сейчас вообще нафиг не нужны - все, мол, в интернете есть ... А если столик шатается, то чем его подпереть? Яндексом?


colspan= colspan=

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » KaManga » Япония » Подготовка японцев к ядерному кризису ужасна


Подготовка японцев к ядерному кризису ужасна

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Когда 11-го марта на северо-восток страны обрушилось сначала землетрясение, а затем и цунами, местные жители, подготовленные годами тренировок, точно знали, что нужно делать: забраться в укрытие, пока толчки не прекратятся, после чего бежать на возвышенность, чтобы спастись от гигантских волн.
Но затем, когда стало известно об утечке радиации с АЭС «Фукусима-1», жители были сбиты с толку. Нужно ли бежать или оставаться в помещении? Пить ли воду? Есть ли продукты?
Япония, известная своей всесторонней подготовкой населения к стихийным бедствиям, сделала куда меньше для подготовки к ЧС тех, кто живёт поблизости от многочисленных АЭС, в результате чего в условиях худшей в стране аварии жители окрестностей АЭС оказались в недоумении, дезинформированными и разозлёнными.
«Единственное, что мне известно со школы о ядерных материалах, это ситуация в Чернобыле, которую мы изучали по истории», – поделилась Тиё Маэда (Chiyo Maeda), сотрудница банка, жившая в 25 км от АЭС до того, как её дом унесло цунами. – «Если бы мы были более осведомлены, возможно, мы бы среагировали более спокойно».
Страна к подготовке к стихийным бедствиям относится серьёзно. 1-го сентября – в годовщину Великого землетрясения Канто, унесшего в 1923 г. жизни 142 тыс. человек – в учениях принимают участие сотни тысяч человек. В этих учениях обычно принимают участие Силы самообороны и гражданские лица – включая премьер-министра, – но иногда бывает задействован американский флот.
И всё же во множестве интервью эвакуированные из наиболее опасных районов жители говорили, что никогда не получали какой-либо информации о том, как действовать в случае угрозы облучения – в других странах, где есть АЭС, информирование населения является одним из ключевых моментов.
Им не было известно о каких-либо учениях, организованных правительством или компанией-оператором. И они были озадачены показаниями уровня радиации и техническим языком, используемым официальными лицами для объяснения кризисной ситуации.
Юдзи Кусано (Yuji Kusano), подсобный рабочий на аварийной АЭС, сообщил, что сотрудников готовили к пожарам и ЧС. «Но ничего не предпринималось для подготовки жителей, живущих в окрестностях», – сказал он. – «Я думаю, никто просто такого не ожидал».
Представители правительства и компании-оператора признались, что у них не было ресурсов и что они не думали о необходимости распространять информацию – в виде брошюр или в рамках общественной кампании – о том, что нужно делать в чрезвычайной ситуации, не только в непосредственной близости станции, но и в обществе в целом.
Жители 20 тыс. домов в непосредственной близости от АЭС дважды в месяц получают базовые инструкции от властей префектуры Фукусима: например, такие как закрыть окна и оставаться в помещении. Но это лишь небольшая часть от 245 тыс. человек (или около того), проживавших в пределах 30 км от АЭС и с момента начала кризиса получивших указания как эвакуироваться, так и оставаться в помещениях.
Представитель местных властей Такэёси Мураками (Takeyoshi Murakami), отвечающий за ядерную безопасность, признал, что власти должны будут пересмотреть социальную программу в этой области. «Никто не ожидал, что будет затронута столь обширная территория», – сказал он.
Ёсихиро Амано (Yoshihiro Amano), владелец продуктового магазина, расположенного в 6 км от реакторов, заявил, что никогда не уделял им особого внимания. «Они, в основном, говорили, что [реакторы] безопасны», – сказал он.
Хотя три года назад на АЭС «Фукусима-1» проводились учения, в них приняла участие лишь маленькая группка граждан, проживающих в опасной зоне, тогда как остальные и понятия не имели о том, что такие учения проводились.
«У нас не было инструкций, что нужно делать в случае аварии на атомном объекте», – сказал чиновник г. Тамура (Tamura) Юкио Нисияма (Yukio Nishiyama), занимающийся вопросами предотвращения бедствий. Город Тамура, в котором проживает около 41 тыс. человек, частично находится в пределах зоны, жителям которой было сказано не выходить на улицу.
«Пока что единственное, что мы можем сделать, это следовать инструкциям правительства», – сказал он.
У других стран мира требования к подготовке к чрезвычайным ситуациям на атомных объектах различаются.
В США АЭС обязаны ежегодно предоставлять жителям зон эвакуации (с радиусом 16 км) подробные планы действий. АЭС «Индиан Пойнт», расположенная возле Нью-Йорка, рассылает руководства – типичные для других АЭС в США – всем жителям и организациям в зоне эвакуации, в которых объясняется всё необходимое, начиная от процедуры эвакуации и заканчивая полезностью йодида калия, помогающего предотвратить воздействие радиации на щитовидную железу. Жители могут подписаться на получение предупреждений по телефону или электронной почте, также в зоне эвакуации в случае опасности включается сирена.
В Великобритании компании-операторы обязаны информировать жителей прилегающих территорий, освещая в том числе такие вопросы как, что такое радиация, последствия воздействия радиации, что нужно делать в чрезвычайной ситуации и т.п.
Внутренний план компании «Tokyo Electric Power» по управлению АЭС в критических ситуациях содержал описание действий в непредвиденных случаях, координацию с правительством и обучение персонала. Однако в 82-страничном документе только одно предложение и четыре коротких пункта посвящены информированию населения по вопросам радиации и особой природы ядерных бедствий.
Центральное правительство требует, чтобы АЭС проводили учения по подготовке к ЧС, но в общем подготовка не включает широкую публику – признали правительственные чиновники и представители «TEPCO».
Губернатор префектуры Фукусима Юхэи Сато (Yuhei Sato) отметил, что учения на АЭС проводились раз в год, но только для отобранных лиц из числа местных жителей.
«Мы не можем провести [учения] для десятков тысяч людей», – сказал он.
Представитель управления по ядерной и промышленной безопасности Хидэхико Нисияма (Hidehiko Nishiyama) заявил, что правительство и компании-операторы проводят учения несколько раз в год, включая ежегодные национальные учения, возглавляемые премьер-министром. Однако, признал он, для повышения понимания проблемы должно быть сделано куда больше.
«Даже при том, что мы стараемся предоставить информацию касательно аварий на атомных объектах в максимально возможной степени, большинство жителей едва ли ожидало, что авария, подобная нынешней, могла случиться неподалёку», – сказал он. – «Думаю, мы должны извлечь урок из произошедшего и пересмотреть наши планы действий в непредвиденных случаях».
Но даже подготовка в мельчайших деталях не может решить одну главную проблему: многие просто не уделяют внимания [подготовке] до тех пор, пока не случается бедствие.
«Очень сложно заставить людей придти на инструктаж или поучаствовать в учениях, или сделать что-либо ещё», – сказал Мэттью Банн (Matthew Bunn), профессор государственной политики в Гарвардском университете. – «Те, кто живёт поблизости от АЭС, как правило, знают о рисках, эвакуации и т.п. в случае кризиса не намного больше других людей».
В 2008 г. на АЭС «Фукусима-1» были проведены учения с участием 4 тыс. человек, включая 1800 жителей близлежащих городов.
Смоделированная ситуация – подобная нынешней – заключалась в следующем: система охлаждения одного из реакторов вышла из строя и началась утечка радиации. Целью проведения учений было предоставление людям больше информации о том, как можно защитить себя в случае ЧС, во время эвакуации, какими медицинскими препаратами можно воспользоваться в случае облучения и т.п.
В отчёте, написанном по итогам учений управлением по ядерной и промышленной безопасности, говорится, что необходимо предоставлять населению больше информации в этой области, однако ничего подобного, кажется, не снизошло на тех, кого затронуло нынешнее бедствие.
«Никто здесь не знает, что такое микрозиверт», – сказал Томио Хирота (Tomio Hirota, 59 лет), подразумевая единицу измерения дозы ионизирующего излучения. – «Я никогда об этом не слышал до аварии. Мы не понимаем, что происходит, поэтому и волнуемся».
Тихо Ватанабэ (Chiho Watanabe), учительница из Фукусимы, заявила, что в школе регулярно проводились учения по подготовке к землетрясениям или пожарам, но ничего не было сделано по подготовке к ядерному кризису. При этом ни у кого не было каких-либо приборов для измерения уровня радиации.
«Думаю, мы просто поверили правительству, что АЭС безопасны», – сказала она. – «Что ещё мы могли сделать? Компании-операторы никогда не выпускали инструкций, что мы должны быть готовы к чему-то вроде того, что происходит сейчас».
leit.ru
----
да уж... правительство тут ступило конкретно

0

2

Да, правительство всегда думает о собственной шкуре, а не о народе и надеятся на лучшее, хотя никто не застахован от худшего.
Я когда посмотрела списки пропавших сейю, расплакалась, а потом когда узнала кто из них жив, то плакала от счастья.
Если в Японии всё так плохо, можем ли мы искличать вероятность конца света? Или всё таки это всего лишь ложь? Я конечно думаю, что это всего лишь слухи и 2012 год не станет последним годом в истории человечества)))) Включаем пазитив)))

0

3

нет)) Ванга еще предсказывала 2016 год)) встречу с нло)

0


Вы здесь » KaManga » Япония » Подготовка японцев к ядерному кризису ужасна